Çevirmenler "Birlik" Dedi
Sabri Gürses Kitap Çevirmenleri’nin birlik kurma toplantısı 4 Mart günü yapıldı. Çeşitli şehirlerden gelen ve aralarında Mehmet Özgül, Beril Eyüboğlu, Sevgi Tamgüç gibi deneyimli çevirmenlerin, Çağlar Tanyeri, Betül Parlak gibi çeviribilimcilerin de bulunduğu 70 kadar çevirmen bir meslek birliği kurmak üzere ilk toplantılarını yaptı. İlgili bakanlığa başvurmak üzere imzaların toplandığı ve çevirmenlerin tüzükle ilgili çeşitli öneri ve düşüncelerini tartıştığı toplantı, saat 14:00’te başladı. Yönetim kurulu için adayların belirlenmesi ve kurul üyelerinin seçilmesinin ardından söz alan Beril Eyüboğlu, çevirmenliğin artık görünür bir meslek olmasını istediğini, birçok alanda çeviriden bahsedilmesine rağmen çevirmenin görünür kılınmadığını belirtti. Daha sonra söz alan Sevgi Tamgüç, yayıncılarla bir birlik olarak ilişki kurmanın önemine dikkat çekti. Meslek birliğinin, çevirmen ve yayınevi arasında hakemlik yapma olasılık ve yöntemleri üzerine tartışmaların da yapıldığı toplantıda, meslek birliğine giden yolda bir çevirmen evinin oluşturulmasının tasarlandığı da dile getirildi. Coşkulu ve neşeli bir havayla geçen toplantı 18:00’e dek sürdü.
Çeviribilim