Çeviribilim

10 Ekim 2005

Mütercim Asım

Sabri Gürses

Ömer Asım Aksoy'un hazırladığı, ilk olarak 1962 yılında 10.000 adet olarak basılan ve bildiğim kadarıyla bir mütercim, bir çevirmen üzerine tek kitap olan Mütercim Asım adlı kitabın kapağı. Mütercim Asım tarihçi, şair ve dilcidir. Asıl olarak ikisi çeviri olan sözlük çalışmalarıyla ün kazanmıştır: Arapça Kamûs çevirisi, Farsça Burhan-Kaatı çevirisi ve kendi yazdığı Tuhfe-i Asım adını taşıyan Arapça-Türkçe manzum sözlük. Ömer Asım Aksoy'un 60 sayfalık bu kitabı üç bölümden oluşuyor: bir yaşamöyküsü, üç sözlüğün incelenmesi ve Mütercim Asım tarihinden bir parça.

Çeviribilim dergisi, güncel yayınını www.ceviribilim.com adresinde yapmaktadır.

Petersburg, Andrey Belıy
LJeviren: Sabri Gürses

" Öyküsü, Ekim Devrimi öncesi Rusya'nın, 1900 başlarındaki Petersburg'unda geçen roman, bir bakıma her şeyle, devrimle de karşı-devrimle de, devrimciyle de karşı-devrimciyle de, 'katil'le de 'maktul'le de dalga geçiyor.

" Fakat hepsinden önce de, resmî, kanıksanmış, alışılmış, basmakalıp olanın üstündeki örtüyü, hastalanmış bir deriyi acımasızca koparır gibi çekip çıkarıyor... Ne kadar zavallı, ne kadar cılk bir yara gibi görünürse görünsün, altta gizlenen 'insanî'liği gösteriyor.

" Dilimize başarıyla çevrildiğini düşündüğüm Petersburg'u okumaya hazırlanan edebiyatseverleri, canlı, düşündürücü, öğretici ve yoğun bir okuma sürecinin beklediğinde kuşku yok..." Ataol Behramoğlu, Radikal Kitap

peter